2007年6月12日 星期二

天阿 好開心阿

很久沒有從工作中獲得喜悅
這幾天
處理大陸的事 為了andy的結婚 要先接下andy的案子 當然也替自己要寫AP做暖身
另外 還要寫一個偉大的程式 auto build程式
有一個error message 看了好幾天網路的資料 都沒有頭緒
今天 它突然 auto compile過了 產生的執行檔
也可以run在公司兩個案子的機器上
我喜出萬外
用自己新買的手機 照起來
讓相片替我做見證

很久沒有如此的感動與喜悅

當然接下來的挑戰更多
因為過了第一步
接下來複雜度會更高的

加油吧

透過Facebook分享

對時間很不敏感

今天測量一個程式所需要執行的時間

當我看著視窗右下角的時間

以分鐘的方式 pass

當執行完之後

我自己認為是20s左右

結果 把小時鐘叫出來

用秒鐘的方式做計算

居然發現要42s

是人對時間的消逝 不太敏感

還是只有我對時間的消逝 不太敏感呢

透過Facebook分享

2007年6月11日 星期一

2007/6/11 空中英語教室

eco-
生態的
ecotourism
生態旅遊

obscure
a.
偏僻的, 不為人知的
1. 暗的,黑暗的;朦朧的
2. 模糊的;含糊不清的;晦澀的,難解的[(+to)]
3. 隱匿的;偏僻的
4. 無名的;微賤的
vt.
1. 使變暗;遮掩
2. 使難理解;混淆
3. 使不顯著;使失色

at large
全部的;充分地;總的說來
大致上來說

tour vs. travel
待查

透過Facebook分享

Skype打市話 哈拉再久1.6元

剪貼至聯合新聞網 - 資訊科技
http://udn.com/NEWS/INFOTECH/INF3/3879226.shtml

透過Facebook分享

2007年6月10日 星期日

2007/6/7 ~ 2007/6/9 聽空中英語教室

2007/6/7
section 1
out loud = aloud
ex.
Please read out loud.

For crying out loud!
表示 不耐煩, 生氣, 無法置信
中文意思
拜託你好不好, 搞什麼飛機阿
ex. He is just a kid for crying out loud!
拜託你好不好, 他只是個小孩子ㄝ

section 2
whisper
vi.
1. 低語,耳語;私語
2. (風,樹葉等)颯颯地響
vt.
1. 低聲說出;私下告訴
2. 暗中傳說;背後議論[H][+that]
n.[C]
1. 耳語,私語
2. 颯颯聲;潺潺聲
3. 傳聞,流言[(+about)][+that]


cheek 臉頰

syllable
ex.
There are five syllable in "University".

2007/6/8
section 1

stuffer
vi.
1. 結結巴巴地說話
vt.
1. 結結巴巴地說出(out)
n.
1. 結巴,口吃

embarrass
vt.
1. 使窘;使不好意思,使侷促不安[H][(+with/by)]
2. 使負債;使拮据
3. 妨礙,阻礙
4. 使(問題)複雜化;使困惑

drag on
drag off
拖延
drag 加上 on 有更加強調的
What a drag!
好無聊喔

therapy
治療,療法

section 2
patience
n.[U]
1. 耐心;忍耐;耐性;毅力
patient
a.
1. 有耐心的
2. 需要耐心的
n.
1. 病人
這個部份空中說英語教材
利用病人在等醫生看病的情節來做題材
相當有意思
一個醫生 在兩個病人後面
病人等很久都沒辦法看醫生
所以就說沒什麼耐心..等等
最後醫生就說 break time out.
誰是下一個patient?
很幽默!

2006/7/9
section 1
If you can do it, I can do it too.

rush hour
上下班的尖峰時刻 採用單數
雖然 上下班的尖峰時間可能不只一小時
may be need several hours
and rush 也 rush不到哪裡去

section 2
keep up
一對夫妻在爬山
老公嫌老婆都沒辦法 keep up with him.
就叫老婆快一點
結果老婆很辛苦跟上他
老婆的身上有很多行李
老婆就說你可以提一點行李阿
老公就說 我有阿 我拿了一本map
(一本map 代表他可以不用拿其他行李)
哈哈

透過Facebook分享